Фуруцубакі но Рей (Furutsubaki no Rei)

Фуруцубакі но Рей (Furutsubaki no Rei)

古椿の霊
ふるつばきのれい

ПЕРЕКЛАД: старий дух цубакі
АРЕАЛ: дерева цубакі
РАЦІОН: вода, ґрунт і сонячне світло

ОПИС:
У японському фольклорі майже будь-яка істота, досягнувши певного віку, може перетворитися на йокая. Коли дерево цубакі (Camellia japonica або зимова троянда) досягає старості, дух отримує можливість відокремитися від дерева-господаря і набути дивні таємничі сили, які він використовує, щоб заворожувати та дурити людей.

ПОХОДЖЕННЯ:
Цубакі – вічнозелене дерево, яке втрачає свій цвіт не поступово, пелюстка за пелюсткою, а миттєво скидаючи все. Тому воно віддавно асоціюється в Японії зі смертю (квіти цубакі заборонено приносити до лікарень у якості подарунків хворим людям).

ЛЕГЕНДА:
У давні часи в префектурі Ямаґата двоє торговців йшли гірською дорогою, і проходячи повз дерево цубакі, зустріли молоду жінку, яка з’явилася нізвідки поруч із одним із них. Вона дмухнула на одного торгов, і він миттєво перетворився на бджолу. Потім вона зникла в дереві, а бджола полетіла на нею і сіла на одну з квіток. Аромат дерева перетворився на отруту, і бджола померла щойно сівши на квітку, яка теж незабаром опала. Інший чоловік узяв бджолу та квітку і кинувся до сусіднього храму аби врятувати свого друга. Священник читав молитви та сутри, але чоловік не повернувся до життя і навіть не повернув людської подоби. Бджолу і квітку було поховано разом.

У префектурі Акіта, дуже давно, людина почула сумний самотній голос, що линув від дерева. Кілька днів по тому лихо спіткало місцевий храм. Це траплялося знову і знову, поки священники не зрозуміли, що це плаче цубакі, щоразу попереджаючи про те, що має статися лихо. Дерево назвали Йонакі Цубакі, тобто «цубакі, що плаче вночі», і воно донині росте біля храму Канман-дзі, вже понад 700 років.

В Оґакі, що в префектурі Ґіфу, є один древній курган. Колись історики розкопали його і виявили кілька стародавніх артефактів, зокрема дзеркало і кістки. Однак, незабаром після цього, один із істориків раптово помер. Місцеві звинуватили його в тому, що він випустив прокляття, і повернули артефакти на місце, посадивши поряд дерево цубакі. Коли дерево постаріло, то перетворилося на йокая. Відтоді, щоночі біля кургану помічали фігуру молодої жінки, що світилася в темряві.

СПОРІДНЕННЯ:
Аманоджяку, Амікірі, Уші но коку маірі
Назад
  • Перегляди: 327
  • Коментарі: 0
Доброго дня, Ви зайшли на сайт як гість.
Просимо Вас зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

Коментарі

b
i
u
s
|
left
center
right
|
emo
url
leech
color
|
hide
quote
translit